Logo hu.cybercomputersol.com
  • Frissítések
  • Alkalmazások
  • Összehasonlítások
  • Kiadások
  • Ajánlatok
  • Operátorok
  • Árak
  • Pletykák
  • Trükkök
  • Különféle
  • Android-alkalmazások
  • Játékok
  • Tábornok
  • GPS
  • IPhone-alkalmazások
  • Üzenetek
  • Oldalakat
  • Oldalok
  • Fényképezés
  • Oktatóanyagok
  • Segédprogramok
Logo hu.cybercomputersol.com
  • Frissítések
  • Alkalmazások
  • Összehasonlítások
  • Kiadások
Itthon | Android-alkalmazások

A Google Fordító ezekkel az új funkciókkal frissül

2025

Tartalomjegyzék:

  • Viszlát dialektusok, hello régiók
  • Új parancsikonok az alkalmazásban
Anonim

A Google Fordító alkalmazás friss hírekkel bővült. Néhány változtatás, amely mindenekelőtt magának az alkalmazásnak egyes jellemzőinek nómenklatúráját érinti. Most a Google ahelyett, hogy a „dialektusokra” hivatkozna, „régiókról” fog beszélni. Konkrétan kilenc dialektus kapja meg a saját nevét. Emellett a Google Fordító másik fő újdonsága, hogy lesz néhány nagyon hasznos parancsikonunk.

Viszlát dialektusok, hello régiók

Változás, talán nem túl jelentős, de fontos áttekinteni. A Google úgy döntött, hogy a dialektusokról beszélni talán nem éppen helyénvaló, ezért most az általánosabb „régiók” kifejezést használják Androidon A rendőrség feltételezése szerint ez a változás arra utalhat, hogy a „dialektus” kifejezés általában „társadalmi csoportok leírásaként” és „földrajzi helyként” is értelmezhető. Így a Google inkább a „régió” fogalmára korlátozza magát, és figyelmen kívül hagyja a társadalmi vagy gazdasági elit minden értelmezését.

Egy fontosabb változás e régiók elnevezésére vonatkozik. Az új 5.16-os frissítéstől kezdve ezeknek a régióknak saját neve lesz az ISO 639 kód helyett, amellyel hivatkoztak rájuk. Mostantól így néznek ki:

  • Bengáli (Bangladesh)
  • Bengáli (India)
  • Angol (Ghána)
  • urdu (India)
  • urdu (Pakisztán)
  • Tamil (India)
  • Tamil régió (Srí Lanka)
  • Tamil (Malajzia)
  • Tamil régió (Szingapúr)

Új parancsikonok az alkalmazásban

A Google Fordító alkalmazás egy másik változása az új parancsikonokra vonatkozik. Az Android 7.1 Nougat-tól kezdve, ha lenyomva tartunk egy ikont a kezdőképernyőn, új ikonokat kaphattunk: például ha lenyomva tartjuk a Térkép ikont, több „alkont” „kihúzhatunk” a fő ikonból az útvonallal munkánk , vagy ha rákattintunk a „YouTube”-ra, akkor közvetlen hivatkozást kaphatunk a pillanat legnézettebb videóihoz.

Most, az új frissítéssel nagyon hasznosak lesznek: gyorsbillentyűk az írási módokhoz, a kamera , a billentyűzet és a hang. Így egyszerűbb és hatékonyabb módon fordíthatja le kifejezéseit.

Megvárhatja, amíg a Google Fordító frissítése kihagyja közvetlenül a mobilját, vagy letöltheti és telepítheti a verziót az Apkmirror tárhelyből.

Via: Android Police

A Google Fordító ezekkel az új funkciókkal frissül
Android-alkalmazások

Választható editor

Mérges madarak

2025

Az alkalmazáson belüli kiegészítőkért fizetett fizetések növekedni fognak 2011-ben

2025

Facebook

2025

Dropbox

2025

WhatsApp

2025

Evernote

2025

Választható editor

  • Mérges madarak

  • Az alkalmazáson belüli kiegészítőkért fizetett fizetések növekedni fognak 2011-ben

  • Facebook

Választható editor

  • Mérges madarak

  • Az alkalmazáson belüli kiegészítőkért fizetett fizetések növekedni fognak 2011-ben

  • Facebook

Választható editor

  • Mérges madarak

  • Az alkalmazáson belüli kiegészítőkért fizetett fizetések növekedni fognak 2011-ben

  • Facebook

  • Frissítések
  • Alkalmazások
  • Összehasonlítások
  • Kiadások
  • Ajánlatok
  • Operátorok
  • Árak
  • Pletykák
  • Trükkök
  • Különféle
  • Android-alkalmazások
  • Játékok
  • Tábornok
  • GPS
  • IPhone-alkalmazások
  • Üzenetek
  • Oldalakat
  • Oldalok
  • Fényképezés
  • Oktatóanyagok
  • Segédprogramok

© Copyright hu.cybercomputersol.com, 2025 Július | A helyszínről | Kapcsolattartó | Adatvédelmi irányelvek.